Infundibulicybe geotropa
-
- Amministratore
- Messaggi: 29443
- Iscritto il: 23 mag 2008, 11:51
- Nome: Giancarlo
- Comune: Savignano sul Panaro
- regione: Emilia-Romagna
- nazione: Italia
- fotocamera: Coolpix P7800
- Contatta:
Infundibulicybe geotropa
Sono arrivate anche loro
Infundibulicybe geotropa.
Per ora solo queste più altri due esemplari.
Gianca
Infundibulicybe geotropa.
Per ora solo queste più altri due esemplari.
Gianca
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
-
- Amministratore
- Messaggi: 14253
- Iscritto il: 30 mag 2015, 09:27
- Nome: renzo
- Comune: capalbio
- regione: toscana
- nazione: Italia
Re: Infundibulicybe geotropa
Ciao Giancarlo, uno dei miei funghi preferiti. Con queste temperature se pioverà nasceranno anche al livello del mare. Qui nel Lazio tramontana da diversi giorni e continuerà ancora. Non ricordo un mese di ottobre con questo clima. Complimenti per i tuoi ritrovamenti.
-
- Moderatore globale
- Messaggi: 5449
- Iscritto il: 11 ago 2018, 10:53
- Nome: Franco
- Comune: Siena
- regione: Toscana
- nazione: Italia
- fotocamera: Nikon
Re: Infundibulicybe geotropa
Bei ricordi di quando li trovavo anch'io: è un bellissimo fungo, profumato e saporito
-
- Amministratore
- Messaggi: 29443
- Iscritto il: 23 mag 2008, 11:51
- Nome: Giancarlo
- Comune: Savignano sul Panaro
- regione: Emilia-Romagna
- nazione: Italia
- fotocamera: Coolpix P7800
- Contatta:
Re: Infundibulicybe geotropa
Qui specie ce ne sono, alcune zone ce ne sono abbastanza, altre meno e altre niente e parlo dai 5/6/700 m in su, vento per fortuna poco, ma si sono abbassate molto le temperature, in alto la notte gela e a metà ottobre è troppo presto Dei complimenti.Il Buttero ha scritto: ↑14 ott 2021, 08:52Ciao Giancarlo, uno dei miei funghi preferiti. Con queste temperature se pioverà nasceranno anche al livello del mare. Qui nel Lazio tramontana da diversi giorni e continuerà ancora. Non ricordo un mese di ottobre con questo clima. Complimenti per i tuoi ritrovamenti.
Vero, anche per me ha un profumo gradevole, l'annuso sempreFranco Meiattini ha scritto: ↑14 ott 2021, 10:48Bei ricordi di quando li trovavo anch'io: è un bellissimo fungo, profumato e saporito
Gianca
-
- Moderatore globale
- Messaggi: 10223
- Iscritto il: 22 giu 2010, 15:32
- Nome: RAFFAELLA
- Comune: MARTELLAGO
- regione: VENETO
- nazione: ITALIA
Re: Infundibulicybe geotropa
Questa te la invidio proprio: trovata solo 2 volte, in Abruzzo.
-
- Membro FeM
- Messaggi: 269
- Iscritto il: 05 feb 2020, 21:21
- Nome: Sandro
- Comune: Chiaravalle
- regione: Marche
- nazione: Italia
Re: Infundibulicybe geotropa
Bellissimo fungo che si vede raramente
-
- Membro FeM
- Messaggi: 2103
- Iscritto il: 20 nov 2020, 12:43
- Nome: Philip
- Comune: Roma
- regione: Lazio
- nazione: Italia
Re: Infundibulicybe geotropa
La geotropa è un altro fungo interessante, un po’ come il ferlengo, per la sua fortuna nel tempo in circuiti lontani dai centri di potere, come se avesse una spiccata vocazione più regionale che non nei mercati o banchetti più blasonati, urbani.
Una testimonianza ne è l'impressionante varietà dei nomi vernacolari locali con cui è conosciuta - nessuno dei quali s'è mai riuscito ad imporre a livello nazionale. A parte proprio il numero di appellativi, è notevole anche la varietà di tipologia di nome che nel tempo, in Italia, si è meritato.
Basandomi sull'impareggiabile repertorio di nomi vernacolari raccolti da U. Bonazzi, integrato con qualche altra segnalazione reperita in rete, si possono dividere i nomi in otto tipologie: cromatico (che menziona un coloro distintivo), stagionale (che lo colloca nel calendario), morfonimo (che ne descrive la forma), ecologico (che ne registra l'abitat o associazione prediletta), geografico (che lo da appartenente a un determinata regione), fisiologico (che ne accenna caratteri fisici), miconimo (che lo relaziona con altre specie di fungo), e formazionale (che ne annota una tipica geometrie di crescita). Vedendoli in ordine partendo con quella che registra il numero maggiore di nomi specifici della geotropa:
formazionale (oltre 30 varianti, su cinque temi):
Ordinale/Ordinello/Ordenaio/Ordenario/Ordenacio/Ordinacio/Ordinato/Ordinatu/Nòrdinàtu/Straordinario/Fungo ad ordine; Fungia di filera/Func’i filagnu/Funciu filarino; Fons de l’arc/Fung a ring/Fungu ti ringa/Fungo di ruota/Circhjaru; Catenari/Cardinale/Cardinalu; Fons de la saèta
stagionale (oltre 20 varianti, su sei temi):
San Martin/Martinké (= fungo di S. Martino, l'11 novembre); Brumale/Brumao/Brumajo/Brumaro/Brumano/Brumeo/Brumino/Grumato; Prugnolo d’autunno/Brugnolo d’autunno/Spignolo autunnale; Spignolo d’ottobre; Sementin (presumo = fungo del periodo di semina?); Natalìnu
morfonimo (una dozzina di varianti, su cinque temi):
Cembalo/Cimbalo/Cimballo/Cirimballo/Cirimbâll; Capèl da prēt/Caplòn; Mbutu/Ordenario a imbuto; Orcella de bosco; Calice assolato
cromatico (una decina di varianti, su sette cromie):
Ordinario bianco/Brumajo bianco; Fungo giallo; Ordinario rosa/Brumino rosa; Spinarolo rosciolo/Ordinato rosso; Brumino nocciola; Brunella/Fungo bruno; Fungo bruno bianco
ecologico (nove varianti, su otto temi):
Fungo de ginestra; Fungo de scopo; Cardolinu ‘e arrideli (= fungo d’ilatro); Ferlenga; Cardolinu ‘e padenti (= fungo di bosco)/Orcella de bosco; Cerrajolo; Ordinario de prato; Funcia campagnola
miconimi (nove varianti, su due temi):
Prugnolo d’autunno/Brugnolo d’autunno/Brugnolo statareccio/Spignolo autunnale/Spignolone/Spignolo d’ottobre/Spinarolo rosciolo; Galinèle (in relazione ai galletti?)/Prsutnize (= fungo-prosciutto, nome comune sloveno/croato anche per C. cibarius)
fisiologico (cinque varianti/temi):
Fungo duro; Carniccio; Ciccino; Miretta àvuta (= alta); geotropa (= dritto in terra)
geografico (tre varianti/temi):
Fong del Monte Brione; Ordinario maremmano; Cimballo di Volterra/volterrano
Restano una serie di altri nomi di cui non sono riuscito a ricostruire il preciso significato, tale da farli rientrare in queste tipologie (forse voi ne sapete di più?): Brisa/Sbrisa periola/priola, Periòla (Veneto, Vicentino); Brisa della streja (Veneto); Carrere eccezionali (Vieste FG); Funciu ‘mpiriali (Siciliano); Frullicarolu; Lingua de bö (Alta Valle del Vara SV); Mireta/Miretta/Miretta àvuta (comunità calabresi arbëreshë, Sila Greca/Cosentino); Orticiola (Mugnano PG); Paralengo reale (prov. Massa Carrara); Santa Caterin (= fungo di Santa Caterina, Genovese); Teneretico (Sant'Oreste RM).
Insomma: una specie davvero cosmopolita (almeno in Italia) e dalle molte identità... (Ultimo dubbio: in italiano, geòtropa, o geotròpa?)
Una testimonianza ne è l'impressionante varietà dei nomi vernacolari locali con cui è conosciuta - nessuno dei quali s'è mai riuscito ad imporre a livello nazionale. A parte proprio il numero di appellativi, è notevole anche la varietà di tipologia di nome che nel tempo, in Italia, si è meritato.
Basandomi sull'impareggiabile repertorio di nomi vernacolari raccolti da U. Bonazzi, integrato con qualche altra segnalazione reperita in rete, si possono dividere i nomi in otto tipologie: cromatico (che menziona un coloro distintivo), stagionale (che lo colloca nel calendario), morfonimo (che ne descrive la forma), ecologico (che ne registra l'abitat o associazione prediletta), geografico (che lo da appartenente a un determinata regione), fisiologico (che ne accenna caratteri fisici), miconimo (che lo relaziona con altre specie di fungo), e formazionale (che ne annota una tipica geometrie di crescita). Vedendoli in ordine partendo con quella che registra il numero maggiore di nomi specifici della geotropa:
formazionale (oltre 30 varianti, su cinque temi):
Ordinale/Ordinello/Ordenaio/Ordenario/Ordenacio/Ordinacio/Ordinato/Ordinatu/Nòrdinàtu/Straordinario/Fungo ad ordine; Fungia di filera/Func’i filagnu/Funciu filarino; Fons de l’arc/Fung a ring/Fungu ti ringa/Fungo di ruota/Circhjaru; Catenari/Cardinale/Cardinalu; Fons de la saèta
stagionale (oltre 20 varianti, su sei temi):
San Martin/Martinké (= fungo di S. Martino, l'11 novembre); Brumale/Brumao/Brumajo/Brumaro/Brumano/Brumeo/Brumino/Grumato; Prugnolo d’autunno/Brugnolo d’autunno/Spignolo autunnale; Spignolo d’ottobre; Sementin (presumo = fungo del periodo di semina?); Natalìnu
morfonimo (una dozzina di varianti, su cinque temi):
Cembalo/Cimbalo/Cimballo/Cirimballo/Cirimbâll; Capèl da prēt/Caplòn; Mbutu/Ordenario a imbuto; Orcella de bosco; Calice assolato
cromatico (una decina di varianti, su sette cromie):
Ordinario bianco/Brumajo bianco; Fungo giallo; Ordinario rosa/Brumino rosa; Spinarolo rosciolo/Ordinato rosso; Brumino nocciola; Brunella/Fungo bruno; Fungo bruno bianco
ecologico (nove varianti, su otto temi):
Fungo de ginestra; Fungo de scopo; Cardolinu ‘e arrideli (= fungo d’ilatro); Ferlenga; Cardolinu ‘e padenti (= fungo di bosco)/Orcella de bosco; Cerrajolo; Ordinario de prato; Funcia campagnola
miconimi (nove varianti, su due temi):
Prugnolo d’autunno/Brugnolo d’autunno/Brugnolo statareccio/Spignolo autunnale/Spignolone/Spignolo d’ottobre/Spinarolo rosciolo; Galinèle (in relazione ai galletti?)/Prsutnize (= fungo-prosciutto, nome comune sloveno/croato anche per C. cibarius)
fisiologico (cinque varianti/temi):
Fungo duro; Carniccio; Ciccino; Miretta àvuta (= alta); geotropa (= dritto in terra)
geografico (tre varianti/temi):
Fong del Monte Brione; Ordinario maremmano; Cimballo di Volterra/volterrano
Restano una serie di altri nomi di cui non sono riuscito a ricostruire il preciso significato, tale da farli rientrare in queste tipologie (forse voi ne sapete di più?): Brisa/Sbrisa periola/priola, Periòla (Veneto, Vicentino); Brisa della streja (Veneto); Carrere eccezionali (Vieste FG); Funciu ‘mpiriali (Siciliano); Frullicarolu; Lingua de bö (Alta Valle del Vara SV); Mireta/Miretta/Miretta àvuta (comunità calabresi arbëreshë, Sila Greca/Cosentino); Orticiola (Mugnano PG); Paralengo reale (prov. Massa Carrara); Santa Caterin (= fungo di Santa Caterina, Genovese); Teneretico (Sant'Oreste RM).
Insomma: una specie davvero cosmopolita (almeno in Italia) e dalle molte identità... (Ultimo dubbio: in italiano, geòtropa, o geotròpa?)
-
- Moderatore globale
- Messaggi: 10223
- Iscritto il: 22 giu 2010, 15:32
- Nome: RAFFAELLA
- Comune: MARTELLAGO
- regione: VENETO
- nazione: ITALIA
Re: Infundibulicybe geotropa
Veramente accattivante questo post Philip, molto ben costruito.
-
- Moderatore globale
- Messaggi: 16175
- Iscritto il: 30 lug 2007, 22:52
- Nome: Andrea
- Comune: Laives
- regione: Trentino-Alto Adige
- nazione: Südtirol
- fotocamera: Fuji Finepix SL300
- Contatta:
Re: Infundibulicybe geotropa
Brisa della streja -> streja vuol dire fila, striscia e brisa non so che derivazione abbia ma indica vari tipi di funghi in veneto (generalmente brisa -> boleto e sbrisa -> Pleurotus ostreatus)progosk ha scritto: ↑29 ott 2021, 21:54
Restano una serie di altri nomi di cui non sono riuscito a ricostruire il preciso significato, tale da farli rientrare in queste tipologie (forse voi ne sapete di più?): Brisa/Sbrisa periola/priola, Periòla (Veneto, Vicentino); Brisa della streja (Veneto); Carrere eccezionali (Vieste FG); Funciu ‘mpiriali (Siciliano); Frullicarolu; Lingua de bö (Alta Valle del Vara SV); Mireta/Miretta/Miretta àvuta (comunità calabresi arbëreshë, Sila Greca/Cosentino); Orticiola (Mugnano PG); Paralengo reale (prov. Massa Carrara); Santa Caterin (= fungo di Santa Caterina, Genovese); Teneretico (Sant'Oreste RM).
Insomma: una specie davvero cosmopolita (almeno in Italia) e dalle molte identità... (Ultimo dubbio: in italiano, geòtropa, o geotròpa?)
-
- Membro FeM
- Messaggi: 2103
- Iscritto il: 20 nov 2020, 12:43
- Nome: Philip
- Comune: Roma
- regione: Lazio
- nazione: Italia
Re: Infundibulicybe geotropa
Da aggiungere allora tra quelli indicante la formazione di comparsa. Interessante che proprio questo aspetto risulta quello più spesso scelto come identificativo, come poi ritroviamo per metà nel principale nome comune inglese, “trooping funnel”. (Di contro, curioso che il concetto di imbuto compare solo in due nomi italiani, più accetto per i nomi della sorellina, I. gibba, l’inbutino.)
Colpisce anche che l’altro nome comune in molte lingue europee monk’s head/Mönchskopf/tête-de-moine/cabeza de fraile in Italiano nn risulti proprio.