De Genere atque Specie

mefi
Moderatore globale
Messaggi: 16147
Iscritto il: 30 lug 2007, 22:52
Nome: Andrea
Comune: Laives
regione: Trentino-Alto Adige
nazione: Südtirol
fotocamera: Fuji Finepix SL300
Contatta:

Re: De Genere atque Specie

Messaggio da mefi » 22 nov 2009, 20:28

gacquaviva ha scritto:Ha un blog su facebook... ma io odio facebook e non mi va proprio di iscrivermi. -6749

-5327
G.

eddai, c'è anche il nostro forum su facebook :mm:


-5327

GAcquaviva
Membro FeM
Messaggi: 243
Iscritto il: 02 ott 2008, 15:05
Nome: Giovanni
Comune: Faenza
regione: emilia
nazione: italia

Re: De Genere atque Specie

Messaggio da GAcquaviva » 22 nov 2009, 20:33

Boh... forse un giorno ci arriverò: per adesso il forum preferisco seguirlo di qui. -7428

-5327
G.

gigix
Membro FeM
Messaggi: 475
Iscritto il: 18 ott 2009, 22:11
Nome: Luigi
Comune: Milano
regione: Lombardia
nazione: Italia

Re: De Genere atque Specie

Messaggio da gigix » 13 dic 2009, 00:47

"... Altra abitudine errata è pronunciare le parole, anche straniere, con la loro dizione.
Quindi parlando in Italiano, si dice "Titanic" e non il "Taitenic", un "summit" non è e non sarà mai un "sammit" e Alèsi non si chiama Alesì"

Io credo invece che certe regole vadano prese cum grano salis, e lasciare che si evolvano secondo la sensibilità attuale.
Una volta si dava per stabilito il primato dell'italiano, tanto che alla televisione la reclame del dentifricio "Close-up" lo pronunciava esattamente "closeùp", mentre esisteva un altro dentifricio che si chiamava "Ultrabrait" proprio come traslitterazione dell'inglese "ultra-bright".
Ora le principali lingue europee sono sempre più interconnesse tra loro, e questo è un fatto. "Titanic" si pronuncia in italiano come si scrive perché è entrato nel nostro linguaggio tanti decenni fa e tutti lo pronunciavano così, e allora chi adesso dice "taitenic" suona pretenzioso. Ma se parlo di byte mi guardo bene dal pronunciarli "bite", eccetera.
Per i nomi propri è ancora un altro discorso, il nome è quello che è anche nella pronuncia: Alesì e Cantonà si chiamano proprio così, e non Alèsi e Cantòna.
Ciao!

Rispondi